跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 3月, 2020的文章

使用email寫blooger放置圖片的小秘訣

自從開始探索如何用email來寫blogger之後遇到了一個難題,就是如何貼上文章當中的圖片。如果直接把圖片貼在這裡然後傳到Blogger雖然也不是不行但是會出現圖片容量限制10MB的問題,這樣很容易就殘念了。如果可以用到blogger上的免費圖片上傳空間就好了。所以以下提供兩個方法:

用Thunderbird來寫blogger

最近開始覺得Blogger有點難用,有考慮想要從Blogger跳槽到痞克幫(但明明自己也不常寫blog),原因是家母用痞克幫佣的很開心。導火線又是自己在Blogger上面上傳圖片的時候不斷的掉入迴圈,沒有辦法調整好圖片的位置。剛剛上網才看到原來有人 專門分享怎麼寫Blogger !一看才發現,原來Thunderbird就可以寫blog! 身為Firefox愛用者的我打算開始踏上這一條路,在這個同時順便學習怎麼寫HTML5語法。網站作者提供在Thunderbird上面也可以安裝寫HTML5的外掛,我的電子郵件軟體就儼然成為了一個網頁編輯器!! 希望這是一個寫blog的好的開始!

家裡的網路卡住了

「為什麼網路變這麼慢!」有的時候家裡的人會突然這麼說,然後試著重新接網路,結果發現還是不正常,網路重新差的時候一下子好了又變得很慢,這個時候該怎麼處理? 有的時候家裡的網路是有速率上限的,像我家裡的網路速率上限是40mb/s,也就是每秒最多最多就是40MB了,如果超過這個容量網路就會塞車。 如何檢驗自己家裡的網路有沒有塞車,可以看Ping,通常網路遊戲的界面上也會顯示Ping,Ping就是指電腦上傳一個檔案所花的時間,如果花的時間越長就代表網路越塞,所以我們玩遊戲的時候希望Ping值很小。如何看Ping?可以參考: Ping指令用法教學 。 如果發現網路的Ping超級大,這個現象就叫做「爆Ping」,爆Ping的原因有很多種,大家最容易忽略的原因就是 有在高速上傳或是下載東西 ! 雲端硬碟 的檔案同步常常會有高速上傳或下載的情況,這個時候要在雲端硬碟的設定當中設定上傳或下載的速度最高2MB或是1MB即可。殘念的是,icloud竟然沒有設定船蘇速度的功能!!代表只要使用黑箱的Icloud家裡的電腦很有可能就會......慢.......下.....來 下載遊戲 時候可能也會不小心佔用太多頻寬,導致網路變很慢,這個時候也可以在下載的界面裡面找找看有沒有辦法限制速度 最後的殺手鐧就是連上自己的手機網路,這樣就不會占用到家裡的網路頻寬囉

TAAZE送二手書注意事項!!

網路上可能只有少數的網頁有在介紹TAAZE讀冊二手書上架的注意事項, 大多都是說怎麼送書而已,但是筆者在最近送出了兩批二手書之後發現有一些送二手書的時候需要注意的事項,也希望這些可以幫助到以後想要在TAAZE賣二手書的廣大讀者們XD 注意事項一 所有要送過去的書都要有被丟棄的打算。 在二手書待售條款的第十一條: 十一、二手書退回費用: 1.二手書退回費用包含運費與退回手續費, 運費以每本新台幣20元計算;二手書原書籍定價(版權頁定價)之5%為退回手續費 。上述兩項費用加總未滿新台幣100元者,以新台幣100元計。除下列第2點描述之特殊情況,退回費用採貨到付款。 每一次送過去的書裡面,只要冊封有一些凹損,由TAAZE判定他們覺得不能賣的時候,就會直接說要把這些書下架,如果想要把這些書退回的話,就會收到鉅額的手續費和運費XDD,筆者第一次就被這個手續費驚訝到。 因此,要在TAAZE賣二手書請做好書被丟棄的準備,也就是就算書沒有被驗過也不要他們退回來的打算,不然在書賣出去之前就會賠上不少。 注意事項二 在賣之前請先試著在其他網路拍賣平台(露天、蝦皮等)試著賣賣看一段時間  在二手書待售條款的第七條: 七、代售手續費(佣金)與賣家銷售所得: 賣家銷售所得之計算方式: 賣家自訂售價扣除代售手續費(佣金,採四捨五入) 之餘額為賣家銷售所得。 代售手續費(佣金)為賣家自訂售價之35% 。與讀冊生活另行議定代售手續費(佣金)之賣家不在此限。以賣家自訂售價新台幣110元為例,110元x35%四捨五入後,新台幣39元為代售手續費(佣金),110-39=新台幣71元為賣家銷售所得。  二手書能夠賣的錢裡面有35%的部分會被抽成。我是可以理解TAAZE的工作人員辛苦的處理很多二手書,要確認書況並且把這些書跟販賣書的連結整合起來,不是一件容易的事情......但是,35%其實真的很高,露天的手續費大是1.5%,35%是1.5%的23.3倍。 追根究柢而言,可能因為二手書的買賣還算是一個寡占的生意,有名的二手書店包含茉莉、華新、書寶,以及網路二手書店TAAZE,在收購二手書還有賣出去的價格間都有極高的抽成。在二手書的買賣市場當中我們缺乏了一個不經由他人經手的自由市場,我們每一次想要賣二手書都被其他公司撥了一層皮。 ...

N1-關於學習漢字的讀音

「 根拠 」是什麼?一般人看到這個詞的念法大概會直接聯想到它念作「ㄍㄣ ㄐㄩˋ」,但是日文學到一定的程度的時候會開始知道這不是念作「ㄍㄣ ㄐㄩˋ」,而是「こん きょ」。 對於母語是華語的我們來說,看到 「 根拠 」就會想到它念作根據,而且知道它的意思大概跟「 根據 」有關,這樣學習雖然可以讓我們很快的認識「 根拠 」,但是卻也會讓我們很難真正學會「 根拠 」在日文的發音與意思。 我們藉由心理學當中的基模(schema)概念來解釋我們面對「 根拠 」的反應,首先,因為它長得跟「 根據 」實在是太像,我們會很容易把我們對於「 根據 」的認識直接套用在「 根拠 」上。這叫做基模同化(assimilation)的過程,也就是我們直接把「 根拠 」看成是「 根據 」,在這一瞬間,我們會以為我們學會了「 根拠 」,我們可能會想說...... 「阿!這就是根據嘛!我 學會 了」 於是我們在面對充滿漢字的日文文章的時候,為以為自己其實真的讀得懂這篇文章,因為面對的種種漢字自己好像都有看過,都是從自己認識的某些詞改過來的。 但是! 這其實是我們身為華語母語者的傲慢,因為......這樣我們根本就沒有學會「根拠」,我們連這個詞怎麼唸都不知道。不知道一個日文詞怎麼唸很嚴重嗎?如果不會念一個日文字,就代表我們完全沒有辦法用這個日文字跟別人溝通。 想想,如果聽到別人說「こんきょとなるもの」你有沒有辦法根據這句話去切出原來前面兩個字就是「根拠」呢?如果只是把它當作「根據」,想必是沒有辦法的事情。我以前在學日文的時候總是用華語的拼音來記漢字,但是這麼下來就會變得日文聽跟說都無法進步。有一次,我聽到有人說兩個字「こくはく」我想了很久,覺得這個字很熟悉但是都不知道意思,之後一查才恍然大悟,原來這是「告白」!因為我一直把它當作ㄍㄠˋ ㄅㄞˊ,所以就算看了這個字十幾次還是學不清楚它的發音!! 在基模的理論裡面,由於人是透過基模來理解這個世界的,如果我們的基模覺得自己沒有什麼需要學的東西,就會直接忽視它,因此自己無論看到了幾次 告(こく)白(はく),都忽略了它的發音,腦袋裡面一直重播ㄍㄠˋ ㄅㄞˊ,以至於最後這個字的發音都不會唸。 因此,其實對於會華語的我們來說,要學會漢字的發音其實是很困難而不是簡單的,困難的點在於我們在面對這些漢字的時候,我們需要抑制(in...